Версия для слабовидящих |
12+
Выбрать регион

Районная общественно-политическая газета Усть-Калманского муниципального района Алтайского края

658150, Алтайский край, Усть-Калманский район, с. Усть-Калманка, ул. Горького, 50а
телефон: +7 (38599) 2-22-65
e-mail: leninez-forever@yandex.ru

Как самостоятельно перевести паспорт

.

. .

Для чего он требуется

Ситуаций, когда может потребоваться перевод паспорта, очень много. Устройство на работу, оформление РВП или гражданства, поступление в ВУЗ – продолжить этот список можно страниц на пять.

Перевод паспорта с нотариальным заверением необходим практически при каждом обращении в государственные органы для подтверждения личности.

Разновидности перевода

В зависимости от ситуации, предоставляется три варианта перевода: перевод основного разворота, перевод всех заполненных страниц и перевод всего контента.

Перевод основного разворота

В данном случае государственную службу интересует исключительно проверка личности гражданина.

На главном развороте обычно содержится фото, ФИО, дата рождения и данные выдавшего документ органа.

Перевод всех заполненных страниц

Здесь затребовавшая перевод организация хочет знать не только о о "базовых" данных. Требуются данные о семейном положении, детях и прописке.

В случае, когда гражданский паспорт одновременно является загранпаспортом (такое практикуется в ряде государств), может интересовать информация о пересечении границ.

Перевод всего контента

Чаще всего подобное требуется для миграционных органов некоторых стран. При "полном переводе паспорта" переводится все, включая печатные текстовые элементы.

Как самостоятельно перевести паспорт

Для этого необходимо знание языка и пример. Его можно взять у знакомого или найти в интернете.

Географические названия также можно найти в интернете.

Как быть с нотариальным заверением

Для начала необходимо изучить правила оформления и что такое перевод паспорта с нотариальным заверением в целом. Все это можно прочитать на сайте любой переводческой компании, которая такую услугу оказывает. Как вариант, можно подсмотреть на этой странице.

Само заверение можно осуществить в любой нотариальной конторе. Для этого потребуется документ, подтверждающий владение языком.

Кроме перевода, вам потребуется отчетливый скан страниц паспорта, иголка и нитка (перевод с ксерокопией сшивается).

Резюмируем

Перевести паспорт самостоятельно можно. В сети много примеров. Также можно взять в качестве образца перевод аналогичного документа у знакомого.

С нотариальным заверением самостоятельно разобраться также, вполне реально. Итоговая экономия составит около 1000 рублей.

Автор: Интернет-агентство "Дрим-Трейд"


По этой теме:

Лайкнуть:

Версия для печати | Комментировать | Количество просмотров: 173

Поделиться:

Загрузка...
ОБСУЖДЕНИЕ ВКОНТАКТЕ
МНОГИМ ПОНРАВИЛОСЬ
НародныйВопрос.рф Бесплатная юридическая помощь
При реализации проекта НародныйВопрос.рф используются средства государственной поддержки, выделенные в соответствии с распоряжением Президента Российской Федерации от 01.04.2015 No 79-рп и на основании конкурса, проведенного Фондом ИСЭПИ
ПОПУЛЯРНОЕ
ВИДЕО
Яндекс.Метрика